보스베이비(Boss baby) 쉐도잉 #9

2019. 7. 24. 10:32shadowing english

https://www.youtube.com/watch?v=gpWd7EOkZ_8

 

The day i got a little brother started like any other day

나는 동생을 얻은날은 여느날과 같이 시작했다.

 

but little did i know

하지만 그때는 몰랐다.

 

lttle (부정의 의미) 조금

 

my life would never be the same

내 삶은 절대 같지 않았다.

 

wake up little halfling it's 7:00am

일어나. 꼬맹이 7시야

 

halfing 명사 1. 남자아이 2. 미성년의

 

good morining Wizzie.

위지, 좋은 아침이야

 

** 한국인들에게는 해석이 이상하게 하는 구문 **

 

 

I thought i would be.

나는 생각했었다. 그렇게 될것이라고 해석을 한다. 좀 어색하다. 또한 이 구문은 보통 비교급에서 자주 사용하는 용어라고 한다.

 

it is better than i thought i would be.

이것은 내가 생각했던 것보다 좋다.

 

you are a lot smarter than i thought i would be.

당신은 내가 생각했던 것보다 똑똑하다.

 

http://lukelookenglish.com/221527065097

 

※ 주어 wasn't as _ as I thought it would be | 중요표현||룩룩잉글리쉬

원어민들은 많이 사용하는 구문이지만 한국분들은 해석을 될지언정 잘 사용하지 못하는 구문을 준비해 봤습...

blog.naver.com